LANGUAGE, ENTERTAINMENT

Lost in Translation: The Localization Challenge of “Black Myth: Wukong”

Despite localization’s key role in achieving success abroad, the industry remains misunderstood in China—something many linguists hope China’s first AAA game will change

ARTS

Before “Black Myth,” Other Games Tapped into Chinese Culture

From almost the very beginning, video games have drawn inspiration from Chinese literature

BOOKS

Revisiting “Monkey,” Arthur Waley’s Artful Reimagining of a Chinese Classic

With the recent release of “Black Myth: Wukong,” Canadian writer and translator Dylan Levi King reflects on the popularization of a Chinese literature classic

IDIOMS

Idiomized: Join the Wukong Hype in 4 Characters

Learn these commonly used “chengyu” inspired by the superpowers of the Monkey King

STREET TALK

Havoc in HR: How Chinese Workers Found a New Champion in ‘Wukong’

The much-anticipated video game has birthed various memes on the tribulations of the Monkey King (and Chinese “corporate monkeys”)

ENTERTAINMENT

Monkeying Around: Chinese Gamers on the ‘Black Myth’ Phenomenon

We gathered people to play the hottest game of the year. Here’s what they had to say about it.

ENTERTAINMENT

Lost in Animation

The golden age of Chinese animated film from “The Monkey King” to “Tales of the Effendi”

FILM

Top Chinese Animated Films

Highly rated domestic animations on Douban

TECHNOLOGY

Tech Thursday: Episode 22

The search for dark matter, Baidu Waimai in trouble, offshore nuclear platforms, and a not-so-stealthy fighter jet

FILM

How many Journeys to the West have you seen?

Monkey King returns again…and again…and again…