THE BEST OF THE WORLD OF CHINESE TO YOUR INBOX
We'll keep you updated with the latest and best content about Chinese society, culture and travel.

Nathaniel J. Gan
Nathaniel Gan is a translator working from Chinese and Spanish to English. He translates poetry, fiction, and first-person narratives for TWOC. His background in activism, farming, education, and design has provided a fertile training ground for navigating the space between worldviews, where meaning depends as much on context as content. Based out of Providence, Rhode Island, Nathaniel collaborates with poets and writers in the US and internationally.
Friend, Could You Write Up a Plan? | Poetry
A poem on future planning by Shanghai-based writer Sirongyun
Friend, Could You Write Up a Plan? | Poetry
A poem on future planning by Shanghai-based writer Sirongyun
Gone Ashore: Inside the Vanishing World of China’s “Sea Nomads”
How three generations of a family gradually gave up riding the waves off Hainan’s coast
The Extraordinary Life of a Professional Mourner
How a professional mourner has spent 40 years helping families grieve for their deceased loved ones
How I Lived in Beijing for 21 days for Free
Pretending to be a socialite to get by on a zero-yuan budget in China’s capital
Forgotten Lives in a Leprosy Colony
A filmmaker chronicles life in one of China’s last remaining villages for patients with leprosy
My Life Painting Thousands of Van Goghs on the Assembly Line
One migrant worker’s journey from reproducing Van Goghs in an “art factory” to painting on the streets of Amsterdam


Scan to follow us on Wechat!
WeChat Official Account: Theworldofchinese
